2016. június 27., hétfő

Nevek eredete 2.

Itt van, amit a múlt héten ígértem:
Még néhány mágikus név, ami többet rejt, mint hinnétek!

A külalak egy kicsit változik, mert kezdenek bonyolódni a nevek, így most leírás formájában olvashatjátok el az érdekességeket felsorolás helyett.

Tom Rowle Denem
Amint azt tudjuk, ez a név nagyon sokat jelentett Voldemort alakjának létrejöttében.
Ugyanis:
Tom Rowle Denem = Nevem Voldemort
A Nagyúg nem szándékozta ,,koszos mugli apja" nevét viselni egész életében, ezért megalkotta ,,a nevet, amitől majd minden varázsló és boszorkány rettegni fog".
Angolul a név egy kicsit másképp hangzik:
Tom Marvolo Riddle = I am Lord Voldemort

A Voldemort szabadfordításban ,,menekülni a haláltól"-t jelent, és ha jól megfigyeljük, Tudjukki pontosan ezt csinálja a horcruxai segítségével.

De miért utálja főgonoszunk annyira a Tom nevet?
Az 1700-as évektől fogva az angol (mugli) történelem leghasználtabb neve a Tom. Érdekes módon van egy angol szólásmondás, ami így hangzik:
,,Mindenik Tom, Dick, vagy Harry", vagyis mindenki teljesen egyforma.

A magyar változatban a Rowle nevet Voldemort anyai nagyapjától, az aranyvérmániás mágusról kapta, az angol eredetiben a férfit Marvolonak hívták. A magyar Denem szó eredete ismeretlen, bár nekem leginkább a nemde kifejezésre alliterál. Az angol Riddle rejtvényt, találós kárdést jelent.






Hermione Granger
Mibe fogadunk, hogy ti mind, akik ott ültök valahol a világ egyik számítógépe előtt, és ezt olvassátok, rosszul ejtitek ki Hermione nevét!
Nem hiszitek?
Rowling szerint a nevet nem Hermióné-nak, nem Hermión-nak, hanem ,,Her-máj-ovn-kní"-nak kell ejteni. Bonyolult, igaz?
Ha belehalgattok egy angol jelenetbe, hallani fogjátok, hogy van is bajuk a sznészeknek a kiejtéssel.

A görög mitológiában Hermione a spártai király, Menelaosz és Trójai Heléna lánya volt.
A granger szó pedig ispánt, a közép-angol kifejezés szerint végrehajtót jelent.



Remus Lupin
Az egykori Tekergő neve nem is lehetne jobban kitalálva.
Először is, ott van Remus. tegye fel a kezét, aki már kijárta az általános iskola ötödik osztályát. ha nem is az első, de legalább a második héten tanult Romolusz és Rémusz legendáját, az ókori Róma megalakulásáról. 
Ha nem ismeritek, elmondom dióhéjjban:
A két fivért, Romoluszt és Rémuszt egy folyó partján hagyták árván, aztán egy anyafarkas talált rájuk, és nevelte fel őket.
később Romolusz megölte Rémuszt és saját magáról nevezte el Rómát.

A lupin kifejezésnek rengeteg jelentése van, és ezekből mind egytől egyig illik a szereplőnkre. 
Főnévként csillagfürtöt, vagyis farkasbabot jelnet, ami egy ismert növény. Melléknévként ,,farkastermészetű"-t jelent, és a végén egy e betűvel írva, mint ,,lupine", a rgadadozó szinonímája. 
És persze a latin lupinus kifejezés, na szerintetek mit jelent?
Azt, hogy ,,a farkasé".

Ráadásul a Remus lupin anagramma, vagyis a betűk összekavarásával más értelmes szót is kapsz, mégpedig ezt: primus lune, jelentése ,,az első hold".

Holdas sorsa a nevébe volt zárva...

Nymphadora Tonks
És a személyes kedvencem, akit csak és kizárólag a vezetéknevén lehet hívni.

A nimfák, vagyis nymph-ek a görög mitológiában védelmező tündérszerű lények, így ha ebből az irányból közelítjük meg, ez az úgy utált keresztnév ,,tündérek ajándékát" vagy védelmezőt jelent.
A nymph azonban az angol nyelvben a rovarok átalakulásának egyik fázisa, így jelenthet átalakulót is, ami metamorfmágus lévén tényleg passzol rá.

A tonk, vagy tonks megrendíthetetlent, állhatatosat, törhetetlent jelent, és erőset.
Állhatatossága különösen abban nyilvánul meg, hogy képes volt küzdei azért, hogy auror lehessen, pedig sokan ügyetlennek tartották, és hogy képes volt várni arra, hogy Lupin végre belássa, hogy nem túl veszélyes számára.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése